最后那地狱之火穆斯塔法用的是法语。
这么一想也对。我们工地以前可不就是法国人在发掘么。法国人霸占埃及学多年,就如同德国人霸占希腊一样。怪不得穆斯塔法的英语有些怪,听起来倒像是法语的语序。
不过穆斯塔法真的是语言天才。当时在工地上能自己学了法语和英语,他果然不简单。哪怕不是为了他的‘古老血脉’,这样的人也值得一用。
哈桑能在我们工地玩儿这么久的无间道,怕也是得了他爷爷的真传了。
可这样说也不对。如果穆斯塔法不想让人再进沙漠,又为什么要告诉我们这些呢?他大可以装傻,或者压根儿不让哈桑带我们过来。
而且关于那个歌谣,我还有些疑问:“为什么你们会知道这些?那个歌谣是从什么时候流传下来的?”
在公元前三世纪亚历山大大帝已经征服了埃及,在往后的几百年里,埃及又作为古罗马的行政省被各种盘剥;此后又处于基督教的影响下,还发展出了独特的科普特版本。而公元六世纪开始这里就已经是阿拉伯文化圈了,直到现在。
那么作为二十世纪的阿拉伯人,穆斯塔法他们为什么会知道两千多年前的古埃及诅咒呢?
穆斯塔法有他的说辞:“那个老爷也问过我,歌谣里唱的是什么,我从哪儿学来的。其实我也不清楚歌谣的意思,只知道这是家里的老人唱的。当时没能回答老爷的问题我很懊恼,但是他没深究反而安慰我。我一门心思想回报他的知遇之恩。于是我对家人刨根问底,想知道歌谣里唱的是什么意思,沙漠指的是哪里。
我家人听我问这个,脸色就变了,三缄其口。他们还警告我说无论如何都不能去那片沙漠,因为我们是被驱逐的祭司的后人。”
被驱逐的祭司?
我琢磨着这个说法。
图特摩斯三世是古埃及里很特别的存在,同时是法老和祭司。而且在他之后古埃及掀起了一场宗教革命,是近亲结婚的集大成者埃赫那吞做的。那场政治斗争的两方分别是掌握了世俗权力的法老和拥有神谕解释权的祭司。
可穆斯塔法说的“被驱逐的祭司”又是哪个神明的代言人呢?他们到底是真的听到了神谕,还是只为了私欲而撒了谎?
“不过后来你们也知道,那些法国人还是找到了去沙漠的路。”穆斯塔法继续道,“那首歌谣毕竟不是秘密,我还是打听出来一些东西。于是我跟老爷说,虽然我不知道歌谣唱的是什么意思,但是只要进去了沙漠,就一定能找到地方。老爷很高兴,说如果我可以带他到歌谣里的沙漠,那他会答谢我。
总之我还是带他们进了沙漠,找到了图特摩斯三世的神殿。我以为那是未来,却把我孩子们的未来搭进去了。”
听穆斯塔法说完,我们如何还不明白那个英国老爷就是布莱克爵士的叔叔了。看样子他早已葬身沙海。
可是这么些年,布莱克爵士都没有再找过穆斯塔法么?瞧他对六十年前的执着,不可能放过跟着自己叔叔进了沙漠的穆斯塔法啊。
“我早就当自己死了。一个死人,谁找得到呢。”穆斯塔法苍老的脸色露出嘲弄的笑容,“只是没想到,他们会找上我的儿子。”