第217章 我很荣幸让别人知道我是华国人

《山的另一边》即将上映,各大娱乐平台上关于它的宣传越来越多。

而《灰烬》的配音工作也已经圆满收官,剧组采取了拍摄完成后才释出花絮的策略,以确保内容的连贯性,也更有看点。

回国后,晏灼妤马不停蹄地完成了《牧场大乱斗3》的配音任务。这些天工作繁忙,她的微博被各类宣传动态填满,事业粉们对此表示非常满意。

美版《牧场》那边,也迅速解决了与原配音演员的纠纷,并正式宣布晏灼妤将担任新版小羊莉莉的英文配音。

晏灼妤的英文能力本就出众,还是得到过剧组上下的一致认可。

但随着两个英文版配音工作的官宣,又不免刺到了一些秀优越感的网友了。

【我看了《灰烬》的花絮,虽然能理解因为晏灼妤和姜玥琳是母女,长相相似,所以选她演夜莺,但让晏灼妤用自己的声音配音,是最大的败笔。】

【我从小在国外长大,外国人说话语调都很标准。我承认晏灼妤的语法水平很高,但她还是带着一股华国味。就那短短的花絮,听得我尴尬症都犯了。】

【同感,我在地铁不小心点了外放,周围人都在看我,好丢人……感觉脸都丢到了国外,真想找个地洞钻进去。我真想告诉大家,不是所有人讲英语都像她那样,我从小在美国长大,我的发音可是纯正的美式英语!】

……

对于此类评论,晏灼妤早已习以为常。

工作室直接甩出了她雅思和托福成绩的官方截图。

托福115分在考生中已经属于顶尖水平,而据美国教育官方数据显示,美国本土考生的托福平均分仅为100分,这个分数的含金量不言而喻,口音重什么的,根本就是无稽之谈。

晏灼妤正好刚拍完宣传海报,正在休息。

她随便挑了条评论回复,心平气和道:“尴尬什么,你是在为你华国人的身份感到自卑吗?口音会让人知道我来自哪里,我很荣幸让别人知道我是华国人。”

正当她要点击发送时,一股寒意突然从背后袭来。

回头一看,乔欣韵正双手叉腰,眼镜后的眼神犀利无比。

晏灼妤默默递去手机:“乔姐,您请过目。”

“哼。”

乔欣韵接过来,大概看了一下,确认没有敏感词汇后便归还给了晏灼妤。

“行,咱们晏大小姐真是长大了,已经是个成熟的艺人了。再也不用我像以前那样,还得找微博的人帮你解除禁言了。”