亚当茫然道:“先生,您这是在夸奖我吗?我还以为这次您把我们俩叫过来最少也得骂一顿呢。”
亚瑟靠在椅子上开口道:“如果你们俩刚才说的这些都是真的,那么是的,我是在夸奖你们。虽然打人肯定不对,但是鉴于你们考虑过用恰当的方法解决问题,改进自己的拼写、语法和字迹潦草,再加上事发时你们也没什么更好的选择,所以打了也就打了。
但是,为了证明你们俩没有说谎,我明天会让汤姆给你们准备两张字帖,如果你们能把上面的单词全部默写出来,那么我就相信你们刚才说的话,并且还会给你们安排转学,到一个更好的、更适合你们的学校,你们俩觉得怎么样?”
小主,
平克顿刚开始还觉得挺高兴,可一听说要从一个学校换到另一个学校,他又经不住有些泄气:“长官,难道就不能不上学吗?我觉得现在也挺好的,我已经会拼写不少单词了。如果不是出了这档子事,等这个学期结束,我应该就能从一年级跳到三年级去了。”
“喔!是吗?那恭喜你,阿伦,你现在已经可以具备成为一个书记员又或者是成为一个记者的基本素养了。”
说到这里,亚瑟又话锋一转道:“不过对于伦敦警务情报局的雇员,又或者是成为一名杰出的侦探来说,只会拼写单词是远远不够的。”
“可是……”
平克顿回道:“我那个已经埋进土的老爹说过,要想在社会上找份工作,光是靠读书多半是没什么用的。就像是大户人家如果想找个洗衣女佣,那么多半是让家里的女佣们介绍。又比如说矿上找人,来的也多半是现在矿工们的亲戚。牧师的儿子们继续做牧师,皇家海军的军官们也多半有个做将军的叔叔伯伯,卡特先生不就是这样吗?如果我那个死鬼老爹没去世的话,说不定我长大了也是在格拉斯哥当警察。”
亚瑟笑了笑:“阿伦,这一点你父亲是对的。但是你也得考虑到,你的面前还站着一个我。皇家海军的军官群体里也不止是埃尔德·卡特,从猪倌爬上来的船长虽然少,但你要是硬挑的话,还是能翻出那么几个的。最糟糕的是,你直到现在还没意识到自己拥有什么。你现在有一个牧师叔叔和皇家海军的军官叔叔飘在海上,有一个警察叔叔就坐在这儿,而你和亚当却……”
亚瑟说到这儿,忽然响起了一阵敲门声。
房门被人推开,路易·波拿巴捧着一叠文件站在门外,刚想进门却被面前的两个小鬼搞得不知所措。
亚瑟冲着两个小鬼指了指他:“看见没有,还有一个皇帝在呢。你们俩现在只要好好读书就行,至于学校里出现的这些烂事,我没办法向你们保证它们不再发生,也不强求你们对它忍气吞声,但是你们不能因为不喜欢它就不去学校上课了。
我不喜欢对别人谈论我过去的经历,但是阿伦、亚当,对于你们俩,我觉得我还是有必要说一说。读书不重要吗?如果你是以成为什么大人物为目标,读书却是算不上多重要。但是如果你只是想过得比现在好,那么读书就太重要了。
你们不要觉得我现在看起来很风光,我九岁的时候过得可比你们差远了。阿伦,你九岁没了父亲,我和你一样,我自打有记忆开始,就不知道父亲长什么样。听邻居们说,他有可能是被皇家海军的征兵官给拉跑了,这么多年也没个消息,说不定早就死在海上了。
至于我的母亲,她坚持了几年之后就和你母亲一样改嫁了,跟着一个外乡人不知道跑到哪里去了。我之所以没饿死,全赖邻里邻居和本地教区的牧师还算善良,当然,最重要的是我这身体格还算强壮,一辈子没碰上什么大灾大病。
从七岁开始,我就在约克的田埂上充当活动稻草人。我还记得那是早春的时候,从天刚放亮的时候我就开始坐在田埂上,每每见到乌鸦来叼种子就冲它们扔石子,一直坐到太阳下山的时候才回去睡觉。
直到现在,我晚上做噩梦偶尔都能梦见那个场景,一个人孤零零的坐在那儿,周围静悄悄的,早春发硬的田埂硌的屁股疼,浑身又冷又饿,连个说话的人也没有,好像世界的时间都凝固了。我不想做这份工作,但是不做这个又不行,我总得做点活换一点面包吃。
况且那些有爹有娘的都得干这些活,遑论我这个没爹没娘的了。
而等到种子发芽以后,我的待遇就能稍稍好一些了,那时候我就可以去替农场主放羊。到了农忙收获的时节,再帮着大人们一起收割大麦,一捆一捆的把麦子往车上扔再搬进仓库。